תמיכה טכנית בוורדפרס ובניית אתרים

במענה אישי

עקב הזמן המצומצם ביותר העומד לטובתנו, הוחלט לאחר מחשבה רבה ומעמיקה, כי מהיום ואילך, הייעוץ באתר לא ימשיך להיות עוד בחינם.
ניתן לשלם באתר במערכת האוטומטית לרכישת רישיון לשליחת שאלה. הרישיון יפוג לאחר יום.
התשובה תתקבל לכל היותר עד 1-2 ימי עסקים. במידה והבעיה לא נפתרת התשלום יוחזר.
לרכישה לחץ כאן.
לקבלת קופון ניסיון חינם פנה לצ'אט.

ללקוחות VIP! קבל פתרונות לכל הבעיות, תשובות לכל השאלות, אתר שייראה ויעשה בדיוק מה שאתה רוצה. התקשר עכשיו: 08-6589920

תרגום תוספים

משה סייטס

משה סייטס

מפתח אתרי אינטרנט

מומחה וורדפרס, ווקומרס, אלמנטור, ותוספים.
מפתח HTML CSS

השירותים שלנו

פרופיל

קטגוריות פעילות

כלים שימושיים

שאלות סגורות

Unהשיב שאלותs

שאלות אחרונות

תגיות מורחבות

  1. פורום זה מהוה תמיכה טכנית, אך יש בו רשות לכל אחד לשאול ולהשיב בו.
  2. פורום זה אינו משמש תמיכה ללקוחות החברה בלבד אלא לכל אחד.
  3. המערכת שומרת הזכות לא לאשר תגובות לפי ראות עיניה.
  4. איננו מתחייבים לתמוך בבאגים שנמצאו בתוספים לתקנם (גם לא בתשלום), מכיון שאנו מוגבלים ביכולותינו, אך אנו כן ממליצים לשלוח דיווח באג למפתח שיצר את התוסף, בדף או באתר שמשם הורדתם אותו.

    'באג' פירושו שהתוכנה לא מתפקדת כפי איך שהמפתח שלה פרסם שהיא מתפקדת. אך במידה והתוסף אינו עושה מה שרציתם שהוא יעשה, אינו נחשב אצלנו באג.

  5. לכל שאלה יש לפתוח נושא חדש, ואין להמשיך שרשור אחד לנושא אחד, גם אם התעוררה בעיה כתוצאה מהבעיה הקודמת. דבר זה שומר על נראות הפורום, וכן מועיל למשתמשים לחפש אחר כך.
  6. תמיכה טכנית וייעוץ שלא דרך הפורום ניתנת בתשלום. הודעה זו מהוה הסכם מראש על כך.
  7. נשמח לקבל הצעות ייעול, שיפורים, הצעות לפיתוח ועיצוב האתר, ודיווח באגים כאן.
  8. אין לכתוב באתר נושאים השנויים במחלוקת או פרסומות מכל סוג שהוא.
    אין לדון באתר על גורמים צד ג' לטוב ולמוטב.
    הודעות הנכללות בחשש ההגבלות הנ"ל לא יאושרו.

פניות הציבור
יהודי טוב שאל/ה שנה 1 אחורה
כיצד הדרך הטובה והמהירה ביותר לתרגם תוספים לעברית?
3 תשובות
ניהול האתר צוות השיב שנה 1 אחורה
במידה והתוסף הוא בתקן בנלאומי, ויש לו תבנית תרגום כך שהוא תומך בתרגום התוסף LOCO

אפשר להשתמש עם זה בתוספת התוסף לתרגום אוטומטי של לוקו.

התוסף עובד בעזרת API שמחבר בין ממשק מנוע תרגום אוטומטי לבין מערכת התרגום המובנית באתר שלך.

כברירת המחדל מקבלים מנוע תרגום גרוע, אך ניתן לשדרג את התוסף ולקבל מנוע תרגום של גוגל או של מייקרוסופט.

בכל מקרה כדאי לעבור לכה"פ על הדברים העיקריים בתוכנה לאחר התרגום האוטומטי ולראות מה טוב ומה כדאי לשפר ולתקן.

הלוקו תומך בתיקון טקסטים, כל מה שכלול בתבנית של התרגום.

תוכן מקודד דורש טיפול נפרד, יש להם גם פתרון רשמי לזה בשדרוג אך לא בדקתי אותו.

יש תוספים שאין להם תבנית, או שהתבנית היא חלקית או פגומה,ואז זה דורש טיפול נפרד.

יהודי טוב השיב שנה 1 אחורה
תוכל להדריך כיצד ניתן לעשות בלוקו תרגום אוטומטי?
ניהול האתר צוות השיב שנה 1 אחורה
  1. להתקין תוסף לוקו אוטומט.
  2. להטמיע API ע"פ ההוראות.
  3. לתרגם.

https://wordpress.org/plugins/automatic-translator-addon-for-loco-translate/

להלן מאמר שפרסמתי בנושא בעבר.

https://prog.co.il/threads/%D7%9B%D7%9A-%D7%A0%D7%AA%D7%A8%D7%92%D7%9D-%D7%AA%D7%95%D7%A1%D7%A3-wp-%D7%91%D7%A7%D7%9C%D7%99%D7%A7.479294/

 

מעוניין בעזרה נוספת?

X
wpChatIcon
X

הוסף את שאלתך

האתר בבניה

הכניסה ליוצרים בלבד

כבר רשום?